18 years of experience in the Japanese jurisdiction. Registered with Kyoto Bar Association (Qualified to practice nationwide throughout Japan)
Details
Introducing Tomimasu Law Office —- opening in January, 2021

Introducing Tomimasu Law Office —- opening in January, 2021

KARASUMA ROKUJO BLDG 402 KITA-MACHI 183-3/SHIMOGYO-KU,  KYOTO  600-8176, JAPAN I am leaving Kamogawa Law Office, where I have been a part of in the last 15 years. I will be opening the following office on January 1, 2021. Building upon the experience I have gained from working at the Kamogawa Law Office, I would like to explore a new vision with an international emphasis that is not so prevalent in Kyoto yet and create an independen...

Responding to a wide variety of legal needs

General practice lawyers in Japanese jurisdiction, like in other countries, are committed to doing the best job possible for their clients, and this requires them to be excellent legal advocates in any area they claim to practice. REAL ESTATE LAWS, PERSONAL INJURY(traffic, medical..

In a trouble? In need of a legal advice in Japan?

You can find some basic information on: ◎What a legal consultation is like in Japan, ◎Flow from an initial contact to hiring a lawyer in Japanese jurisdiction in general. The key cornerstone is a legal consultation, ◎How to make the most out of legal consultation appointment

What is Legal Consultation?

Practice Areas

◎Service Area: Qualified for all of the Japanese Jurisdiction. Focused mainly cases in Kyoto, and other Kansai areas. Have handled cases with jurisdiction in Nagoya, Toyama, Hiroshima, Tokushima, in addition to Tokyo, Kanagawa. ◎Practice Areas: Real Estate, Criminal Defense, Divorce, Traffic Accident, Medical Malpractice and other personal injury...

Testimonials

…as the time past, Mr. Tomimasu was able to demonstrate the inconsistencies in these (defendant’s) distortions. In the end, the Court stepped in …
…as the time past, Mr. Tomimasu was able to demonstrate the inconsistencies in these (defendant’s) distortions. In the end, the Court stepped in …
By Anonymous, December 14th, 2020 After interviewing three other attorneys, I retained Mr. Tomimasu to handle the breach of my employment contract against my employer that was a large Japanese company in the industry that I was employed. My employer elected not to engage in any pre-litigation settlement negotiatio...
…with the added bonus of being an excellent distiller and communicator of information
…with the added bonus of being an excellent distiller and communicator of information
By Anonymous, Oct 20th, 2016 Legal problems are never pleasant, and negotiating them in a different culture and language can be distressing. However, Mr Shiki Tomimasu was able to successfully translate the complexities of a difficult case through barriers legal and technical, as well as linguistic and cultural. Hi...
…great support for me in a time when i was very confused and panicked.
…great support for me in a time when i was very confused and panicked.
By Anonymous, Nov 3rd, 2015 Dear Tomimasu-sanFirst of all I'd like to appologize for the lateness of this letter. Things have been rather crazy recently.I'd like to take a moment to thank you for all your help. You were no only a great legal representative, but also great support for me in a time when i was very ...
…to those who need someone with excellent English language skills.
…to those who need someone with excellent English language skills.
By Anonymous, April 1st, 2012 We could not have asked for a better lawyer than Tomimasu-san. He was perfect for our case in many ways- his English is excellent, he is very tech savvy, and coincidentally he is a graduate of Stanford University where I myself and my brother who was incarcerated both went for school. ...
…we were in America with no understanding of the system or the severity of charges against my friend.
…we were in America with no understanding of the system or the severity of charges against my friend.
By Anonymous, Mar 27th, 2012 Tomimasu-san was a lifesaver for us.  Our friend had gotten into trouble in Japan and we were in America with no understanding of the system or the severity of charges against him.  We were referred to him by two different friends and were amazed when he met with us the first ...

Contact Us

    Latest Posts

    JETRO 京都を訪問しました。

    先日、京都経済センター3階にあるジェトロ京都を訪れ、スタートアップビザの支援の概要について教えてもらいました。オフィスは明るく、ガラス張りで透明感があり、隣には京都インターナショナルスタートアップセンターの窓口が7月に新設されています。歴史的な京都の街に位置しながら、世界の新しい風を取り入れる場所としての活気を持っています。 私たちの訪問の主な目的は、海外の起業家からの相談の実情や法的対応の情報交...
    Read More
    Into in Japanese |日本語による事務所ご案内

    Into in Japanese |日本語による事務所ご案内

    今般、日本語にてとみます事務所をご案内するページを準備しました。   当初は、英語での弁護士対応をご希望される方を念頭に、英語ページのみのご案内としておりました。もっとも、企業内で外国上司に取り次ぐ役割のみなさん、あるいは事件の相手方や弁護士のみなさんなどからすれば、英語ページのみではご不便をおかけしていたかもしれません。これから順次アップ予定のいくつかの日本語ページが、より多くのみなさんに私たち...
    Read More

    Latest Blogs

    Here's a machine translation of a webpage prepared by Supreme Court of Japan. #養育費 #婚費 #婚姻費用分担 (CAUTION: I am afraid that I have not checked...
    From Ordinance for Enforcement of the Labor Standards Act Translation provided by Japanese Law Translation website. Disability GradePhysic...